日本語EnglishPortuguês


ホームニュース
お知らせ

2022-03-17 18:03:28

お知らせ
この度、弊社の社名変更に伴う表示について、2022年1月5日~2月17日の出荷品の表示に
誤りがありました。

・社名変更が完了する前に、新会社名で表示を行ってしまいました。

商品そのものの品質に影響があるわけではありませんが、表示法に基づいた誤りを
お知らせいたします。


株式会社 アイ・ビー・カンパニー
品質管理部

News

2018-01-26 10:52:44

Está chegando o 1º Arraial do Guaraná Água na Boca!

Dia 16 de Junho no ZIVA de Hamamatsu das 11 às 17 horas

• Comidas típicas
• Jogos
• Quadrilhas
• Atrações musicais
• Barracas de expositores
• Brinquedos infláveis

BINGO - concorra a 1 carro e mais de 300 mil em prêmios.

Venha se divertir e traga a sua família!

Que no arraiá do guaraná Água na Boca você possa pular todos os seus problemas, tomar um dose extra de esperança, encontrar uma barraquinha de sonhos e se lambuzar de muito amor e diversão.

Mas afinal, Festa Junina, Arraiá, o que significa tudo isso?

Pois bem, apesar de hoje possuir um forte teor cristão, a origem das festas juninas não tem a ver com a igreja. O mês de junho é final da primavera e começo do verão no hemisfério norte e o dia 24 é o solstício de verão no hemisfério norte, quando os povos promoviam festas para pedir fartura nas colheitas.
Como não conseguia eliminar essa tradição, a Igreja Católica introduziu nelas o caráter religioso. Aproveitou os dias dos santos mais populares que são comemorados no mês de junho. Primeiro com São João e São Pedro, e mais tarde, especialmente em Portugal, com Santo Antônio.
Comidas
Com a popularização das festas juninas no Brasil, a difusão dos elementos ligados à festa tornou-se cada vez mais comum. As comidas típicas da Festa Junina são um exemplo disso. Em todas as regiões, o produto usado para preparar os quitutes da festa é fundamentalmente o mesmo: o milho. Pipoca, canjica, pamonha, bolo de milho e curau são algumas das iguarias servidas.
Há também outras comidas com nomes bem peculiares, como mané pelado, pé de moleque, maçã do amor e cachorro-quente. Nesse universo, destaca-se do mesmo modo o quentão, uma espécie de chá feito com gengibre, canela e pinga.

Decoração e simpatias
A decoração de Festa Junina feita com bandeirolas e balões, a fogueira e os fogos de artifício são itens que caracterizam o ambiente da festa junina. Existem ainda algumas brincadeiras e práticas às quais os convidados são submetidos: pau-de-sebo, lavagem dos santos, correio elegante, casamento caipira e outros.
Nesse período de festas, alguns supersticiosos aproveitam para realizar simpatias de Festa Junina. Existem rituais para pedir namorado, para afastar a inveja e até para se livrar de verrugas.
Além do Brasil, as celebrações da festa junina são importantes em diversos países. Reino Unido, França, Itália, Portugal, Espanha, Noruega, Estados Unidos, Porto Rico, Canadá, Austrália e agora no Japão também.


-----------------------------------


NOVIDADES!!

Tem novidade chegando por aqui. Em breve teremos em nosso calendário de eventos, o encontro empresarial que vai impulsionar o seu negócio.

Bistogether, este é o nome do evento. Uma forma de lembrarmos que nos negócios, juntos somos mais fortes.

Falando em negócios, nada melhor do que capricharmos na etiqueta empresarial pra sairmos na frente, principalmente aqui no Japão. Então vamos lá!

A Etiqueta Empresarial Japonesa

Os japoneses colocam um alto nível de valor na etiqueta e protocolo durante qualquer tipo de negócio, e esta regra vale também para os estrangeiros. No entanto, os japoneses são geralmente muito indulgentes para os estrangeiros, desde que mostrem respeito e um esforço para entender a cultura e etiqueta empresarial japonesa. Muitas vezes, o anfitrião japonês vai oferecer para ajudar em qualquer maneira que puder.

Quando tiver um encontro para tratar qualquer tipo de assunto relacionado aos negócios, você deve sempre optar pelo modo mais seguro, vestindo-se formalmente, pois nos negócios, o traje casual nem sempre é aceito na etiqueta empresarial japonesa. Mas é claro que há situações em que é apropriado vestir casualmente, como eventos esportivos e outros da mesma linhagem, mas você nunca iria querer ser o único que está em um estilo casual em comparação ao grupo. Pelo contrário, nunca é demais você estar bem vestido em qualquer ocasião, por isso, é sempre melhor prevenir do que remediar.

Quando acontecer o primeiro encontro cara a cara com o seu anfitrião japonês, é importante honrar as tradições culturais japonesas. Na hora de cumprimentar, você deve primeiro se encurvar abaixando a cabeça, e esperar para ver se o seu homólogo japonês inicia um aperto de mão ou não. Provavelmente ele irá oferecer um aperto de mão, mas não é tão natural para eles como uma reverência. É importante entender este princípio e demonstrá-lo ao seu anfitrião.

A troca de cartões de visita é também uma parte essencial na etiqueta dos negócios, e depois que uma pessoa introduziu ele, e se curvou, a cerimônia de cartão de visita começa. Oferecer o cartão com o lado escrito para cima em direção ao destinatário, oferecendo o cartão com as duas mãos, irá demonstrar maior respeito. Se houver vários japoneses, você vai entregar segundo a hierarquia, com a mais alta classificação.

Quando chegar a hora de sentar-se, é importante esperar a orientação sobre onde sentar. O assento é muito mais importante do que se pode suspeitar, e cada pessoa, terá sua posição determinada pelo seu status. Normalmente, a pessoa mais alta da classificação, levará a cabeceira da mesa, e os subordinados vão sentar-se em ambos os lados. As pessoas hierarquicamente superiores, vão sentar-se mais próximo aos mais altos do ranking, e a classificação vai diminuindo ao lado oposto da mesa.

Outra regra importante a lembrar, é que você não tem que esperar para a instrução para se sentar, mas se nenhuns dos seus anfitriões japoneses estão sentados, você não deve ser o único a sentar e quebrar o gelo. Esta regra aplica-se a maior parte das ações que podem ocorrer durante uma reunião, tais como falar, beber, comer, e outros.

É muito importante mostrar interesse na reunião e reconhecer cada opinião manifestada, pois ela poderá ajudar a tomar notas ou repetir uma ideia para esclarecimento. Isto irá mantê-lo envolvido no diálogo, demonstrando que está muito interessado em tudo que está acontecendo.

Presentes podem ser até trocados e apresentados durante a reunião. Mas eles não são obrigatórios para você ou seu anfitrião, mas sempre demonstra um gesto simpático e amigável. Se você receber um presente de seu anfitrião japonês, certifique-se de mostrar o seu apreço e agradecer a todas as pessoas envolvidas. E se o presente é envolto, você deve esperar até que você deixe o recinto para então poder abri-lo.

Enfim, são muitos os cuidados a serem tomados, mas uma coisa é certa, o comportamento deve ser conservador. Não é comum que o empresário japonês seja ousado e abrasivo. Esse tipo de comportamento pode resultar em falta de confiança e você pode não ser levado muito a sério.


-----------------------------------



NOSSOS EVENTOS E A ERA DIGITAL

Nossos eventos também estão bem ligados à era digital, a arte, ao entretenimento, a música e tudo que acompanha esse mundo de diversão. Então vamos lá para alguns pontos relevantes sobre a modernidade, a cultura pop japonesa na era digital e sua poderosa magia.

Como os quadrinhos, animações e jogos japoneses ganharam o mundo?
Vejamos bem, em contraste com a recessão econômica do Japão nos anos 90, os jogos de vídeo games feitos no Japão, espalharam-se por todo o mundo, e animações japonesas começaram a desfrutar de altos índices de audiência. Desta forma, o Japão mais uma vez tornou-se o centro das atenções, estabelecendo o seu lugar no topo, não só na Ásia, mas também nos EUA e em toda a Europa. O poder de propagação e influência possuído pela cultura pop japonesa de hoje, pode-se dizer que é maior do que a marcante época de Ukiyo-ye (浮世絵), que foi a época dos famosos "retratos do mundo flutuante" que era um gênero de xilogravuras e pinturas que floresceram no Japão entre os séculos 17 a 19. A cultura pop japonesa é objeto de grandes expectativas comerciais, e o tamanho do mercado para os quadrinhos, animações e jogos, incluindo a música usada neles e itens relacionados, são capazes de movimentar trilhões de ienes, juntamente com os mercados relacionados, tais como design, arquitetura e o turismo que cresce em função desse mundo digital. Tais produtos japoneses convencionalmente, aumentaram ainda mais o caminho para o mercado internacional através de sua alta funcionalidade e qualidade, proporcionando assim, um novo aspecto ao estabelecido padrão japonês. Em particular, o mercado de quadrinhos tem visto um crescimento global incomparável, cujo a parcela de histórias em quadrinhos ocupa 70% de toda a publicação japonesa internacional. O número de animações recentemente introduzidas na TV, agora possui cerca de 80 programas por semana, e 60% dos lucros de bilheteria na indústria do cinema japonês, foram a partir de filmes de anime.
As tecnologias relacionadas com a história em quadrinhos, animações e jogos de vídeo games, foram introduzidas a partir dos Estados Unidos e Europa, e em seguida, desenvolvida em formas únicas no Japão. No entanto, a raiz de contar histórias e o modo de expressão, se baseia na cultura secular, como visto nos pergaminhos, caricaturas do século 12. Um ambiente que permite às pessoas que gostam de quadrinhos ou jogos, usufruírem mesmo estando em um trem, escola, ou nos locais de trabalho, independentemente da sua idade ou sexo, a verdadeira magia da indústria cultural pop japonesa.
O crescimento da história em quadrinhos, animações e indústria dos jogos na década de 90, foi acelerado pela redução e a criação de redes de computadores. As novas tecnologias permitiram novas formas de expressão, geraram novos canais de vendas e distribuição, entregues a uma nova cultura, novos costumes e automaticamente novas empresas. E essa movimentação financeira é tão lucrativa, e tem um poder tão grande de atrair pessoas, que o governo japonês está empenhado em apoiar o aspecto comercial dessa cultura pop, valorizado ainda mais, em termos de política internacional, por suas possibilidades como fonte do Japão, equivalentes às suas qualidades de marcas corporativas, dando continuidade ao desenvolvimento da cultura pop japonesa na era digital, que verdadeiramente é um toque mágico, e muito lucrativo dentro do mercado japonês.

---------------------------------------------

弊社に対する食品表示法に基づく指導に関するご報告

令和元年6月5日

謹啓 平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。
 この度、弊社は西部保健所の収去検査により、食品表示法第3条第1項に基づき、下記の通り指
導を受けましたので、ご報告申し上げます。
 本件は、当社製造の17商品において、添加物として「赤色106号」を「コチニール色素」と誤表示し
ていた事が判明致しました。 
なお、赤色106号は食品添加物として認められていますので、喫食していただいても健康被害はあり
ません。                                 
 弊社におきましては、既に上記のような誤表示が行われないよう対策を取り、お客様や関係各所
の方々へのご報告とお詫びを行ないましたが、この度の行政による指示を厳粛に受け止め、今後、
製品管理のチェック体制の強化等の再発防止対策を適切に実施してまいります。また、全役員及び
全従業員に対して、食品表示制度についての教育を行い、社内全体で法令遵守を徹底し、これから
の信頼回復に努めてまいりますので、何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
 お客様および関係各所の方々には多大なご迷惑とご心配をお掛けしておりますことを深くお詫び
申し上げますとともに、引き続きご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。

謹白



 
1. 指示年月日
令和元年6月5日
2.指示内容
(1) 直ちに販売する全ての食品について表示の点検を行い、不適正な表示の商品について、速や
かに、基準に従い適正な表示に是正すること。
(2) 基準を遵守していなかった原因として、食品表示に関する認識が著しく欠如していたこと及び食
品表示の確認と管理体制に不備があると考えられることから、この原因の究明・分析を行い、責任
の所在を明確にし、チェック体制の強化及び法令遵守の徹底等の再発防止対策を実施すること。こ
れにより、今後、販売する商品について、基準に違反する不適正な表示を行わないこと。
(3) 全役員及び全従業員に対して、食品表示制度についての啓発を行うなど、法令遵守の徹底を確
保する体制を構築すること。
(4) 上記、講じた措置について、令和元年6月12日までに西部保健所長宛て報告すること。

該当する17商品
・Calabresa Tasty500g ・Calabresa Tasty1kg ・Calabresa Tasty3kg ・Hot Dog F.Fox
・Hot Dog Aurora ・Churraskita ・Calabresita ・Aurora Caipira ・Rancho 800gr
・Rancho 408gr 冷凍 ・Rancho 408gr 冷蔵 ・Calabresa Fatiada ・Churrasco New Valley
・Mortadela Aurora Fatiada ・Mortadela Aurora 3kg ・Aurora Premium ・Aurora Grill Premiu

株式会社アイ・ビー・フォックスフーズ
代表取締役 玉田 正利
【本件に関するお問い合わせ先】
0538-33-1111

<問い合わせ時間> 午前10~12時、午後2~5時(月曜日~金曜日(祝休日除く))